Copy-Writing.net provides complete proofreading and copyediting services for both fiction and non-fiction, and they are among the most valuable benefits we provide. Why? Because English is arguably the most difficult language in the world, containing myriad confounding rules and about a dozen exceptions for each. When does one use whom instead of who? What is the difference between convince and persuade? In what cases is a semi-colon or a colon appropriate?
Even the finest writer can make mistakes, and the time to discover those errors is before you publish. When one considers how sloppy it seems to encounter a problematic speech, resume, mission statement, brochure, ad, or other professional document, the value of getting an expert to go over your work before it becomes a permanent reflection of your company becomes obvious.
Do you need a proofread or a complete copy-edit?
Some people are curious about the difference. Proofreading is a service involving checking and correcting spelling, gross grammatical errors, punctuation and other technical problems, and is essential in perfecting any text you may have composed that you intend to use for your business.
Copyediting is a more exacting service, involving all the same services as proofreading, as well as amendments to a document’s format and its grammar, correcting all those horrendously common mistakes such as split infinitives, dangling participles, conflicts in tense, misplaced modifiers and improper use of pronouns, verbs and every other nasty product our language guarantees with its complexity.
Want to see how you fare with some common grammatical errors? Sample some sentences in our recent newsletter on grammar and see if you can immediately spot and correct the troubled sentences.